貴鵠賤鷄(귀곡천계)
“고니는 귀하게 여기고 닭을 천하게 생각한다”라는 뜻으로,
사람들이 종종 멀리 있고 막연한 것을 대하여는 소중히 여기면서
정작 가까이 곁에 있는 것을 소중히 여기지 않는 우(愚)를 범하는 것을 의미한다.
가족은 우리가 관계하는 가장 가까운 사이의 사람들이다.
가장 가깝고 사랑하는 가족과의 관계를 소중히 여기고 존중해야
세상에서 가장 행복한 삶을 살 수 있다.
부모님, 아내나 남편, 자녀들에게 함부로 대하고 그들을 존중하지 않으면
가정 한 구석에서부터 불행이 싹트기 시작한다.
가까운 사이일수록 대화에 신중해야 한다.
사람들 사이가 가까워지고 멀어지는데는 말의 영향력이 크게 작용한다.
담언미중역가이해분(談言微中亦可以解紛) (0) | 2017.08.16 |
---|---|
종시유일 시내일신(終始惟一 時乃日新) (0) | 2017.08.14 |
선발제인 후발제우인(先發制人 后發制于人) (0) | 2017.08.08 |
물이류취(物以類聚) (0) | 2017.08.07 |
총욕불경(寵辱不驚) (0) | 2017.08.04 |